Перевод "Best bitches" на русский
Произношение Best bitches (бэст бичиз) :
bˈɛst bˈɪtʃɪz
бэст бичиз транскрипция – 32 результата перевода
I mean, how am I supposed to find this book?
"Best bitches"?
It's the only one the bodega had.
Мне-то как найти эту книгу?
"Лучшие сучки"?
В магазине других не было.
Скопировать
Well, you do have questionable judgment.
I mean, we're best bitches, right?
For better or for worse.
Ты и правда странно судишь обо всём.
В смысле, мы же с тобой лучшие сучки, так?
В радости и в горе.
Скопировать
Don't worry. Just start.
Hit the bitches with your best shot.
Hit the bitches.
Не волнуйся, просто начни.
Врежь стервам крупным калибром.
Вмазать стервам.
Скопировать
Take her!
You bitches best get out of my hiding spot.
The only thing not checked off on this list is
Забери ее.
Вы, сучки, убирайтесь из моего тайного места
Единственная вещь,не вычеркнутая из списка это
Скопировать
Shit.
Now these downtown, suit-wearin' ass bitches just snatched up the best territory in the city from y'all
You wanna cry over some shit, cry over that.
Черт.
И тут эти богатенькие сучки в костюмах... просто пришли и сперли у нас лучшую городскую территорию.
Если хочешь о чем поплакать, об этом поплачь.
Скопировать
Don't be afraid.
This year's Golden Handshake Award for best team spirit goes to a new face, and one of the funniest son
And I think you know who I'm talking about.
B этом году приз "Золотоe рукопожaтиe" ...
Уничтожь ee! ...зa лучший комaндный дyх доcтaeтcя новичку и одномy из caмых зaбaвных пaрнeй, которых я когдa-либо знaл.
Я дyмaю, вы поняли, о ком я говорю.
Скопировать
No one knew.
I was the best of those sons of bitches.
The most loyal.
Ни один не знал.
Я была лучшей из этих ублюдков!
Самой преданной!
Скопировать
I been cooking live crabs all my life.
You best believe them little bitches know when the hot water's coming.
- Young woody, he's lying to you.
Я готовил живых крабов всю свою жизнь.
Уж лучше тебе поверить, эти маленькие сучки знают, когда горячая вода на подходе.
Малыш Вуди, он врёт тебе.
Скопировать
I hope Sykes didn't disgrace himself.
He did make amorous advances towards two of my bitches which wasn't the best of starts.
But I think, from Sykes' point of view, it was top banana.
Надеюсь, Сайкс не опозорился.
Он подкатывал с любовными намерениями к двум моим сукам что, вообще-то, не лучшее начало.
Но, думаю, с точки зрения Сайкса, он попал в рай.
Скопировать
If you want him to move on, he has to stop liking you.
I know it's hard because I still have trouble with your father, but the best way to help them is by turning
So you like this place?
Если ты хочешь перевернуть страницу, ты должна перестать ему нравится.
Я знаю, что это трудно, потому что у меня до сих пор проблемы с твоим отцом, но лучший способ решить их - стать им противными.
Ты говоришь, тебе нравится это место?
Скопировать
That's right.
These lucky sons of bitches caught wind of one of the best trades in Wall Street history from a wrong
They should have paid 10% to my fuckstick assistant.
Это точно.
Эти удачливые сукины дети поймали ветер одного из лучших спекулянтов в истории Уолл-Стрит из-за того, что он ошибся номером.
Они должны отстегнуть 10% моей хреновой ассистентке.
Скопировать
Because I'm not about to let you go.
I know there's more of you out there, but you'd best believe that me and my team will not rest until
And you're gonna help me, Giuseppe, whether you want to or not.
Потому что я не оставлю вас в покое.
Я знаю, что на свободе еще есть ваши, но поверь мне, мы с нашей командой не успокоимся, пока не переловим вас, ублюдков, всех до последнего.
И ты мне поможешь, Джузеппе, хочешь ты того или нет.
Скопировать
I mean, how am I supposed to find this book?
"Best bitches"?
It's the only one the bodega had.
Мне-то как найти эту книгу?
"Лучшие сучки"?
В магазине других не было.
Скопировать
Well, you do have questionable judgment.
I mean, we're best bitches, right?
For better or for worse.
Ты и правда странно судишь обо всём.
В смысле, мы же с тобой лучшие сучки, так?
В радости и в горе.
Скопировать
Just tell me how we look
Five minutes flat Not our best
Six pics if that Of a sex or a breast
Только скажи, как мы будем выглядеть.
Пять минут - вот наш рекорд,
Шесть плохих фотографий секса или груди.
Скопировать
Don't you have classes, revision, essays?
The best thing I can do is wait for you.
That's kind. You're sweet.
У тебя нет уроков, контрольных, экзаменов?
Лучшее, что я могу делать, - это ждать тебя.
Это очень мило, Эрван.
Скопировать
I won't say anything.
- It's for the best, right?
- No, it's not for the best.
Я не хочу об этом говорить.
Так будет лучше, не правда ли?
Нет, так не будет лучше.
Скопировать
- It's for the best, right?
- No, it's not for the best.
No one stops you speaking. Far from it.
Так будет лучше, не правда ли?
Нет, так не будет лучше.
Никто тебе не мешает объяснить.
Скопировать
Come on!
The emperor sends his best wishes to the king.
We are most grateful to you, mr.More, for coming to welcome us in person.
Поехали!
Император посылает королю свои наилучшие пожелания.
Мы крайне признательны вам, мистер Мор, что вы лично встретили нас.
Скопировать
We're an island race,cardinal.
We have the best and bravest sailors in the world.
I will have the greatest navy!
Кардинал, мы островной народ.
У нас лучшие и храбрейшие моряки в мире.
У меня будет величайший флот!
Скопировать
Do you like them?
They're the best presents I've ever had!
Thank you,your highness.
Они нравятся тебе?
Это самый лучший подарок, что я когда-либо получал!
Спасибо, ваше высочество.
Скопировать
We're gonna have fun in lisbon,boys!
The whores are the best in the world.
Even if you can't understand a word they say.
Парни, повеселимся в Лиссабоне!
Там лучшие в мире шлюхи.
Болтают даже тогда, когда ты ничего понимаешь.
Скопировать
All that remains is for you to choose where to live and to retire there as quickly as possible.
I swear to you all will be done for the best.
Your grace,my lords...
Твое право - выбрать место для проживания, и удалиться туда как можно скорее.
Клянусь тебе, все будет устроено наилучшим образом.
Ваша милость, милорды.
Скопировать
A good wholesome diet?
That is your best remedy, dr. Linacre?
Not infusions?
Полноценной диеты?
Так каково лучшее лекарство, доктор Линакр?
Не настойки?
Скопировать
*********
Isn't that the best way of working up a sweat?
Yes,your grace.
- Не переведено -
Как ты думаешь, это лучший способ потеть?
Да, ваша милость.
Скопировать
- Why me ?
Because you're the best at what you do.
Which is what ?
- Почему я?
Потому, что ты один из лучших.
Что случилось?
Скопировать
Come on, how am I not supposed to make that joke?
The best thing about big honkin' gonads... well, one of the best things... is there's only a few infections
Do urinalysis and cultures for E. Coli, Klebsiella, TB and brucella, blood tests for enteroviruses and adenoviruses.
Ладно, как я мог удержаться от шутки?
Главное преимущество раздувшихся яиц то есть одно из главных преимуществ... состоит в том, причиной могут быть лишь несколько инфекций.
Сделайте забор мочи и посевы на кишечную палочку, клебсиеллы, туберкулёз и бруцеллу, анализы крови на энтеровирусы и аденовирусы.
Скопировать
- We confirm, I do the surgery.
- Lupus and Bechet's are our best bet.
- Do an ANA and a pathergy test.
- Получим подтверждение, я сделаю операцию.
- Наши главные ставки - на волчанку и болезнь Бехчета.
- Сделайте тесты на антиядерные антитела и патергическую реакцию.
Скопировать
What about his aura?
Representative Hanaoka sends his best.
Thank you.
Так что насчет ауры?
Ханаока-сенсей для своих предоставляет все самое лучшее.
Спасибо.
Скопировать
time to fight, blanco.
best to make your peace with god.
Uno, dos, tres, all right?
Пора на бой, снежинка.
И лучше помолись перед этим.
Да ладно тебе.
Скопировать
go to hell.
Just... his best batch,he say.
It's fine.
Иди к черту.
Просто... уходи. Он сказал, это не лучшее пойло.
Сойдет.
Скопировать
God, what a disaster.
Maybe it's for the best.
How so?
Боже, какой кошмар.
Не знаю, может и к лучшему.
Как это?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Best bitches (бэст бичиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Best bitches для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэст бичиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение