Перевод "Best bitches" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Best bitches (бэст бичиз) :
bˈɛst bˈɪtʃɪz

бэст бичиз транскрипция – 32 результата перевода

I mean, how am I supposed to find this book?
"Best bitches"?
It's the only one the bodega had.
Мне-то как найти эту книгу?
"Лучшие сучки"?
В магазине других не было.
Скопировать
Well, you do have questionable judgment.
I mean, we're best bitches, right?
For better or for worse.
Ты и правда странно судишь обо всём.
В смысле, мы же с тобой лучшие сучки, так?
В радости и в горе.
Скопировать
Don't worry. Just start.
Hit the bitches with your best shot.
Hit the bitches.
Не волнуйся, просто начни.
Врежь стервам крупным калибром.
Вмазать стервам.
Скопировать
Don't be afraid.
This year's Golden Handshake Award for best team spirit goes to a new face, and one of the funniest son
And I think you know who I'm talking about.
B этом году приз "Золотоe рукопожaтиe" ...
Уничтожь ee! ...зa лучший комaндный дyх доcтaeтcя новичку и одномy из caмых зaбaвных пaрнeй, которых я когдa-либо знaл.
Я дyмaю, вы поняли, о ком я говорю.
Скопировать
Shit.
Now these downtown, suit-wearin' ass bitches just snatched up the best territory in the city from y'all
You wanna cry over some shit, cry over that.
Черт.
И тут эти богатенькие сучки в костюмах... просто пришли и сперли у нас лучшую городскую территорию.
Если хочешь о чем поплакать, об этом поплачь.
Скопировать
No one knew.
I was the best of those sons of bitches.
The most loyal.
Ни один не знал.
Я была лучшей из этих ублюдков!
Самой преданной!
Скопировать
I been cooking live crabs all my life.
You best believe them little bitches know when the hot water's coming.
- Young woody, he's lying to you.
Я готовил живых крабов всю свою жизнь.
Уж лучше тебе поверить, эти маленькие сучки знают, когда горячая вода на подходе.
Малыш Вуди, он врёт тебе.
Скопировать
I hope Sykes didn't disgrace himself.
He did make amorous advances towards two of my bitches which wasn't the best of starts.
But I think, from Sykes' point of view, it was top banana.
Надеюсь, Сайкс не опозорился.
Он подкатывал с любовными намерениями к двум моим сукам что, вообще-то, не лучшее начало.
Но, думаю, с точки зрения Сайкса, он попал в рай.
Скопировать
Take her!
You bitches best get out of my hiding spot.
The only thing not checked off on this list is
Забери ее.
Вы, сучки, убирайтесь из моего тайного места
Единственная вещь,не вычеркнутая из списка это
Скопировать
That's right.
These lucky sons of bitches caught wind of one of the best trades in Wall Street history from a wrong
They should have paid 10% to my fuckstick assistant.
Это точно.
Эти удачливые сукины дети поймали ветер одного из лучших спекулянтов в истории Уолл-Стрит из-за того, что он ошибся номером.
Они должны отстегнуть 10% моей хреновой ассистентке.
Скопировать
If you want him to move on, he has to stop liking you.
I know it's hard because I still have trouble with your father, but the best way to help them is by turning
So you like this place?
Если ты хочешь перевернуть страницу, ты должна перестать ему нравится.
Я знаю, что это трудно, потому что у меня до сих пор проблемы с твоим отцом, но лучший способ решить их - стать им противными.
Ты говоришь, тебе нравится это место?
Скопировать
Because I'm not about to let you go.
I know there's more of you out there, but you'd best believe that me and my team will not rest until
And you're gonna help me, Giuseppe, whether you want to or not.
Потому что я не оставлю вас в покое.
Я знаю, что на свободе еще есть ваши, но поверь мне, мы с нашей командой не успокоимся, пока не переловим вас, ублюдков, всех до последнего.
И ты мне поможешь, Джузеппе, хочешь ты того или нет.
Скопировать
I mean, how am I supposed to find this book?
"Best bitches"?
It's the only one the bodega had.
Мне-то как найти эту книгу?
"Лучшие сучки"?
В магазине других не было.
Скопировать
Well, you do have questionable judgment.
I mean, we're best bitches, right?
For better or for worse.
Ты и правда странно судишь обо всём.
В смысле, мы же с тобой лучшие сучки, так?
В радости и в горе.
Скопировать
Well, yes, they are figs.
The best there are, from Master Mateo's fig tree.
Well, what have those figs to do with you've entered so?
Ну, да, это инжирины.
Лучшие, от смоковницы Мастера-Матео.
Ну и что этот инжир делает с твоей сумкой здесь?
Скопировать
Rod' it may be all your show.
I'll do my best sir.
Let's get started...
Род, все зависит от вас
Я сделаю все возможное,
Давайте начнем...
Скопировать
It's my duty to be there with you.
You need the best damn communications officer in the fleet, and that's me.
And you know it.
Это мой долг быть там, рядом с тобой,
Тебе понадобится самый лучший Офицер по связи на флоте, и это я,
И ты это знаешь
Скопировать
Capt. MacAfee.
He came to us by way of the Scots Guards, but he's our best engineer.
Hopefully, one of your worst prophets.
- Капитан Макафи.
Из шотландской гвардии. - Наш лучший инженер.
- Надеюсь, худший пророк.
Скопировать
It's very peaceful, very still.
And the rest of the book will be pretty violent, so it's best to end it like that.
Yes.
Она такая мирная и спокойная.
Весь альбом довольно напряженный, а в конце - лучшего финала не придумать.
Да.
Скопировать
Yes.
That's best.
Rings truer.
Да.
Это лучше.
Да, пожалуй, так.
Скопировать
- I've knocked up a few captions. - Yeah?
I'm fed up with those bloody bitches.
I wish I had tons of money.
- Я придумал подписи к снимкам.
Меня тошнит от этих шлюх.
Хорошо бы разбогатеть.
Скопировать
Revolvers.
Well, here's where I keep the best ones.
Remington, Colt a Roat, Smith-Wesson, Colt Navy
Револьверы!
Ну, вот тут я храню самые лучшие.
Вот...
Скопировать
We must move and act quickly.
Select a couple of your best men and tell them to get after him.
Send Randall.
Нужно действовать немедленно.
Выбери пару лучших своих людей и пошли за ним.
Отправь телеграмму Рэндаллу.
Скопировать
Yeah, go on.
Well, to my mind, it'd be best for you if that fellow Seagull, or whatever he calls himself, thinks you're
Well, you're-- you're forgetting about the, uh, other guys when nobody shows up.
- Продолжай.
- Думаю, лучше для тебя будет если этот Сигал, или кем бы он там ни был, будет думать, что ты мёртв.
- Ты забыл про остальных. Кто расскажет об этом?
Скопировать
Look, Miss Sengupta, it's not good for us to talk too much.
You see, we live in a world of shadows, so it's best not to show the public too much of our flesh and
You understand?
Послушайте, мисс Сенгупта, нам не следует так много говорить.
Видите ли, мы живем в мире теней, так что будет лучше не показывать на публике свое нутро.
Понимаете?
Скопировать
I don't know how to thank you
I'll do me best to kill Meng
if you trust me, tell me the truth
Я не знаю, как тоблагодарить тебя
Я сделаю всё зависещее от меня, чтобы убить Менга
если ты доверяешь мне, скажи мне правду
Скопировать
You're right.
I think it's best to leave.
No, I want to stay.
Ты прав.
Я думаю, лучше нам уехать отсюда.
Нет, я хочу остаться.
Скопировать
It's not my fault.
They always get the best of me.
If they even look at me, I can't resist.
Это не моя вина.
Я не сделал им ничего плохого.
Просто когда они смотрят на меня - я не могу отказать.
Скопировать
machinery for making busts with rapidly, in amounts unsuspected then ...
Perez, was a Michelangelo for the humble, therefore could not be held best tribute that accorded by their
Lightning assembly work, to be buried with their work card symbol of their working conditions, serve him in that eternal badge creative work, where surely will go to dwell its proletarian soul
Он спроектировал и изготовил машину штампующую скульптурные изображения!
Франсиско Хоте Перес истинный Микеланджело для всех простых людей
Поэтому нельзя воздать ему большую дань уважения, чем похоронив его вместе с трудовым удостоверением, этим величайшим символом его трудовой доблести! Это единодушное решение нашего коллектива, оно вынесенно на митинге памяти усопшего...
Скопировать
The biggest.
The best.
The last brandy bottles in the history of mankind.
Самая большая.
Самая лучшая.
С последними бутылками бренди в истории человечества.
Скопировать
That's very difficult, brother.
Even I need the best Darjeeling tea with my breakfast.
And, I'm only a satellite.
Будет чертовски сложно, братец
Даже мне теперь на завтрак подавай лучший чай Даржилинг
А я всего лишь прихлебала
Скопировать
Is it a good day for contracts?
Best. Most auspicious.
But my almanac says the opposite, Mr Hiralal.
Сегодня хороший день для контрактов?
Наилучший, самый благоприятный...
А мой гороскоп указывает на прямо противоположное, господин Хиралал
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Best bitches (бэст бичиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Best bitches для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэст бичиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение